The feast day of Saint John the Baptist, on June 24, is celebrated in many parishes in the Philippines in a way, which might be unknown in other places in the world, but is celebrated also in a special way.
Together with our trainee Johannes (John) from Germany we went to experience one of the numerous fiestas that day.
We expected a quite different fiesta, but had to learn that we will be “baptized” again that day. Some people warned us neither to bring any cell phone nor any other gadgets. We were pondering why…
Many adults but of course many more children were there with an over seized water gun to treat everybody in a nice way who passes the way.
We were able to enjoy the parade without getting wet, first. Not long after the start we became the target of many and I guess nothing at all was left dry. Johannes told me afterwards, that he wrote in his diary: “after at least three days, the pants were dry again…”
I recommend this kind of fiesta to everyone, who needs an urgent bath or just like to have fun like only children usually can have. Enjoy this picture!
On may 7 in the evening a typhoon hit us. What Typhoon „Emong“ left behind in our area was devastation. Nobody could recognize their house or land after this incident. The power of the wind of Typhoon Emong swept over our area with 185 km/h. Nobody could believe what happened. 40 people died in our area, while 12 others died in other provinces.
Nobody had time to moan over what happened. I never heard any complaints from people. Instead everybody is busy rebuilding the house with the family. Children somehow seem not yet to understand what happened. They are playing with their playmates.
We support the people with relief goods like rice, can goods, tents and clothes, with visits to their area to coordinate support and with our concern for their situation.
Complete destroyed house - children are still playing there
In the Philippines the people are celebrating the Holy Week in different ways. In the Province of Pampanga in Northern Luzon (North of Manila) many are following the scripture of the Bible and try to do everything in the same way. Many years ago people started to punish themselves in the public for their faults and mistakes and try also to show, what Jesus had to suffer on his way to the cross.
So it became a very famous place for visitors from all over the world to experience the crucifixion of People. Pondering why the nails do not hurt them, they take pictures and observe the event. Usually one or more volunteers are being crucified. All the people around are in costumes somehow like the Romans or the Jewish in the ancient world.
Even if the people use this occasion to follow Jesus on his hurtful path to the cross, it is not easy to concentrate to celebrate this day adequate. To follow Jesus in his pain, his thoughts and feelings it needs truly an open heart and brain more than being crucified. The Bishops always tell the people not to hurt themselves, but to change their life, so that it will be more a blessing for them and others.
Der Wetterbericht in den filipinischen Zeitungen ist meist nur ein paar Zeilen lang. Von Isobaren- oder Wetterkarten kann da nicht die Rede sein. Es macht den Eindruck, dass die Menschen nicht sonderlich daran interessiert seien. Nicht so in der Schweiz, wo der Wetterbericht ein wichtiger Bestandteil der Nachrichten darstellt. Nicht wenige Menschen schauen oder hoeren sich wohl die Nachrichten an, nur um den Nachfolgenden Wetterbericht zu erhalten. Dann wissen sie, was sie morgen und die darauffolgenden Tage erwartet.
In den Philippinen nimmt man das Wetter wie es kommt. Es ist ja ohnehin meist gleich: In der Trockenzeit ist es schoen und heiss, in der Regenzeit regnet es haeufig monsunartig und ist etwas kuehler. Doch man nimmt das Wetter wie es kommt. Beinahe wie bei der Ermahnung von Jesus, sich nicht zu sehr ueber das Morgen zu sorgen, denn das heute hat doch schon genug eingene Sorge. So bleibt vielen Filipinos nur das Heute, um die taegliche Nahrung fuer die Familien zu beschaffen und kaum Zeit genug, sich um das Morgen zu sorgen.
Und doch, das Wetter hat gewechselt, das merken hier auch die aelteren Menschen. Im vergangenen Jahr war es ausgesprochen regnerisch und im Januar dieses Jahres nun wurde es so kalt wie seit 40 Jahren nicht mehr. Die Temperaturen fielen auf unter 20 Grad in der Nacht auf Meereshoehe, was doch extrem selten ist. Nun passierten bereits zwei Taifune das Land im Sueden, die eigentlich erst ab Juni erwartet werden. Was da wohl noch auf einen zukommen mag?
Es ist der El-Niño Effekt, der die Menschen vielleicht mehr beten macht. Das Wetter kann die Menschen aufschrecken, wach ruetteln. Der Wechsel von Meeresstroemungen im Pazifik wird bekanntlich als El-Niño Effekt bezeichnet. Diese spanische Bezeichnung meint das Jesuskind, auch bekannt als das Christkind oder Santo Niño, da der Stroeumungswechsel im Pazifik um die Weihnachtszeit statt findet. Die Menschen deuten die Wetterzeichen und koennen sie verstehen. Darum sind Zeichen vielleicht so relevant. Doch verstehen die Menschen auch die Mahnung Jesu in Lukas 12,54, die Zeichen der Zeit – und nicht nur des Wetters – zu deuten? Was mag uns alle morgen erwarten?
Bild: Koenigin Juana rettet den Santo Nino vor dem Feuer
In the swiss newsletter of the police I read about a king cobra they catched in a field in ice cold Switzerland. Afterwards they found out, it was just a man made rubber snake. What a surprise?
I'm sure, here in the Philippines, this will not happen. Recently I was on my way to the people in their barangays with some companions. Suddenly we stopped. In front of us was just a snake very busy trying to hide in the nearby grass. It was a cobra - probably not a king cobra. But I don't like to find out about.
The snake was - thank god - fast enough, that I couldn't take a picture of it. I realized, that this animals try to hide and not to fight with humans. Shortly after this incident I saw in the City of Alaminos a man with a white beard. He was playing with a green cobra in front of a store to amuse the people gatherd around.
Sure he was successful. Everybody was staying around in safe distance and frightened as well. Once again, I saw, that the snake hardly tried to bite or to attack. It was more frightened to death then anybody around. Poor snake.
I hope, all of us can walk or crawl our way in peace even in the future of our life.
Christmas is the time of reflection and of thanksgiving. I thank you for your support of our projects concerning the needy in the Philippines, which is like a star for many to help light up their path to the future.
More than two thousand years ago, the three wise men, kings – also known as magi – followed a star shining above them. Without knowing where it will lead them they followed the star.
Where is the star of Bethlehem today? In the night sky I see the brightest star – called Sirius – and I imagine how it was for the three wise men. But where is the child today, which they found in the crib?
Would we have the courage to follow that star? And if, would we recognize the child in the crib? It must be a deep yearning which brings people on the path to search for their destiny. For those who find it, they might be simply happy.
Bethlehem is everywhere!
The star of Bethlehem lights also today. We just have to look very well. Deep inside ourselves, a star leads us. It is the star of our destiny – here and now.
What we’re looking for might not be far away but close to us. We can encounter it in many ways.
Perhaps it is a part of the message of Bethlehem, that we become like a star for others – to light them on their way and to accompany them. And as well the others are for us like the child in the crib.
The Bethlehem Mission Immensee (BMI) has chosen a star for its logo. This star may represent for the BMI colleagues, which they like to light the path for people or just like to be there for them as companions as well as we would do for the child in the crib.
Like the three wise men had on their way, so I wish you also a bright shining star in your life, which leads you to your own destiny and to the child in the crib as well.
Merry Christmas
and happy new year 2009!
Like a smile in the sky: Venus, Jupiter and the moon
Jedes Kind würde sagen, es ist doch klar, dass Gesundheit sehr wichtig ist und darum ist es für alle wichtig. Wie oft empfinden wir den Wert unserer Gesundheit bei der kleinsten Verletzung oder bereits bei einer Grippe, wenn wir uns todkrank glauben.
Persönlich konnte ich diese Erfahrung der Wichtigkeit meiner Gesundheit im vergangenen Jahr machen, als ich vier Kilo Gewicht verlor und zu wenig auf die Anforderungen meiner Ernährung geachtet hatte. Als Europäer hatte ich zuerst die Kostumstellung und die für mich wesentlich höheren Grundumsatz wegen des Klimas völlig unterschätzt. In Europa ist vieles so klar, weil wir es uns von Kindheit an gewohnt sind. Doch wechseln wir dann auf einmal die Kost, das Umfeld, das Klima, können da ganz schöne Anforderungen auf einen Organismus zukommen und die Gesundheit belasten. Inzwischen habe ich den „Rank“ gefunden und bin froh darüber. Es bedeutet aber ständig auf der Hut sein und nicht unvorsichtig werden, mehr noch als in Europa.
Die Anzahl von Ärzten, Pflegepersonal und Spitälern mit ihrem Angebot an möglichen Eingriffen, kann ein Indikator für die Bedeutung von Gesundheit für eine Bevölkerung sein. Man könnte den Wert von Gesundheit einer Bevölkerung oder gar Nation auch an den pro Kopf Ausgaben für Gesundheit messen. Nach einer Studie im vergangenen Jahr ist demnach Gesundheit für die Schweizer weltweit am Wichtigsten* gefolgt von den USA. Die Philippinen liegen dann weit abgeschlagen am Schwanz der Welt.
Ist aber deshalb Gesundheit für die Philippinische Bevölkerung weniger wert? Meine Erfahrungen in den letzten zwei Jahren haben gezeigt, dass Gesundheit auch hier für die Menschen zu oberst auf einer Wunsch- oder Wichtigkeitsliste steht, mit dem Unterschied, dass sie nicht selten ein Wunsch ist und nicht nur wichtig. Einen Spitalaufenthalt können sich hier nur wenige leisten. Selbst Medikamente sind wegen Monopolstellung teurer als in irgend einem anderen asiatischen Staat, im Verhältnis zum Einkommen (das kaum höher ist als in anderen Schwellenländern).
Gesundheit heisst eben auch „Leistungsfähig“ sein. Es meint, sich etwas zuwenden zu können, um es mit den eigenen Möglichkeiten verändern und/oder vermehren zu können. Es meint auch, die Mittel für den fundamentalsten Schritt von Gesundheit beschaffen zu können: gesunde Nahrung. Wenn der Wert der Gesundheit nicht an den Ausgaben fürs Gesundheitswesen gemessen werden kann, reduziert es sich auf einen ideellen Wert. Gesundheit hat nicht selten mit Leben zu tun und Krankheit mit Tod. Wo man im Krankheistsfalle so nahe an der Schwelle zum Tod steht wie hier, erhält Gesundheit vielleicht sogar einen noch grösseren Wert für den einzelnen, der oft ein Teil eines Familienclans ist und ein Part der täglichen Arbeit zum Überleben.
Weiter stellt sich die Frage, ob eine Nation kränkelt, wenn sie nicht gesund ist oder ob sie gesund ist, wenn sie über ein funktionierendes Gesundheitssystem verfügt. Gesundheit ist und bleibt das kostbarste Gut, das der einzelne hat. Somit ist die Gesundheit
Bild MH: Mutter bei einem Feeding:
* Das Schweizer Gesundheitswesen kostete im Jahr 2006 10,8% des Bruttoinlandproduktes (BIP) oder 6983 sFr. pro Einwohner; 2005: 11,4% des BIP. www.bfs.admin.ch.
Das Philippinische National Statistics Office kennt leider keine vergleichbaren Daten. Dort beschränkt man sich auf "reproductive health care" und "fertility..." etc.
Als ich vor bald zwei Jahren noch in der Vorbereitung stand, als freiwillige Fachperson mit der BMI (Bethlehem Mission Immensee) in einen Einsatz zu gehen, wurde ich immer wieder – fast etwas entrüstet – gefragt, ob ich denn nun die Menschen dort „missionieren“ (engl.: evangelize) würde. Da ich mich als Pflegefachperson gemeldet hatte, stand diese Frage für mich nicht im Vordergrund. Ich mochte dieses Verständnis des Begriffes missionieren nicht und wurde ein bisschen nachdenklich. Missionieren klingt so sehr transitiv, als eine Seite, die etwas jemandem gibt, während die andere die Empfangende Seite ist. Es macht einen all zu hierarchischen Eindruck von oben nach unten. Der obere gibt und herrscht, während der untere empfängt und dankbar „sein muss“. Es scheint eine Einbahnstrasse – one-way.
Ich habe mich damals für die BMI entschieden, weil ihr die christliche Überzeugung wichtig ist und sie mit einem christlichen Profil arbeitet. Die „Befreiende Botschaft“, wie die BMI bekennt, ist Motivation für unsere Mitarbeit an einer gerechten und friedvollen Welt. Eine Hoffnung, die viele Menschen mit sich tragen und an der wir immer arbeiten müssen. Es ist die Liebe, die auf ihre Weise jeden von uns drängt, an einer solchen Welt zu arbeiten. Damit ist eingeschlossen, dass dieser Prozess frei geschehen muss, also ohne Druck oder zusätzliche Überzeugungshilfen. Liebe kann nur Liebe sein, wenn sie frei ist, zu lieben und geliebt zu werden.
Ich bin überzeugt, dass Liebe jeweils zuerst ein Akt von aussen ist, der dann etwas im Innern auslöst. Gott liebt mich zuerst und ich spüre das. Daraus gewinne ich die Überzeugung, dass Gott da ist, als Schöpfer und ich fühle mich geliebt oder sogar überreich beschenkt von seiner Liebe und Güte. Weil ich diese „unverdiente“ Liebe erhalten habe, fühle ich mich gedrängt (aber nicht unter Druck, sondern freien Willens) dasselbe nachzuahmen und Empfangenes weiter zu geben. Man kann ja nur weitergeben, was man vorher erhalten hat.
Mission ist darum für mich eine Weiter-Gabe – ein weiter geben einer Gabe. Zum einen geben wir Gaben weiter, die wir von unseren grosszügigen Spendern erhalten, die wohl auch aus Liebe zu den Menschen geben. Zum anderen geben mit Liebe weiter, was wir von anderen Menschen und von Gott erhalten. Damit sind alle Beteiligten von Mission auf einer Ebene und wechseln sich in ihren Akten von Dankbarkeit, Geben und Empfangen ab. Dankbarkeit ist die liebende Wertschätzung empfangener Gaben. Empfangen – Geben und Dankbarkeit zusammen ergibt für mich Mission. Mission ist dankbares Geben von Liebes-Gaben. Ich bin dankbar, dass ich geschenkte Gaben weiter geben darf! DANKE!
After all my troubles with my laptop computer after the big typhoon „Cosme“ I experience now another challenge. It’s about using my old E-Mail address. I really don’t know the real reason why I’m actually unable to download my stuff from there. After so many hours of being annoyed with it and trying this and that I decided to create a new account in google.
There I had to learn that the download is not anymore POP but IMAP. But what’s that? Grrr… It’s truly easy to login and to download. While my access is very slow with 56kbits modem I had to learn, that IMAP always connects to the server to show the current Mail. Do you understand? If not, I didn’t either! Google writes about that, that IMAP is much more secure and gives different opportunities in its Mail-Accounts than POP.
Because I still have to learn that learning is for life and there will always be something new, hopefully there will not change to many things at the same time, so that I’ll feel stressed because many things have to be adjusted at the same time. Because I’m unable to use comfortably my E-Mail-Account right now, I made the decision to configure my account in POP. Despite my difficulties I’d kindly recommend to all my friends to use google.mail
To all my dear friends I beg your patience and understanding to get a reply from me due to these problems. Thank you for understanding!